How to Translate Legal Documents in Any Major Language

In this day and age, it’s clear that having reliable legal translations are an absolute necessity. In this fast-paced, global economy, some risks simply cannot be taken as we adapt to meet customer needs; especially when working towards complete legal localization. The process of translating legal documentation requires a lot of experience and familiarity with […]

Continue reading


Celebrating Language with International Translation Day

In our community, we celebrate language and translation every single day. Without the communication barriers that translation breaks through, we’d all be isolated. Once a year, however, an official day of celebration is recognized across the world: International Translation Day, September 30th. In the 1950’s, this day was established as an opportunity to “pay tribute to the […]

Continue reading


3 Big Ways Website Translation Will Improve Your Industry

Communication is key in every business, organization, and industry around the world. With the responsibility and expectation of good communication between organizations and customers, as well as the increased demand for more accessible documentation worldwide, the need for translation and localization services has become more essential. For some industries in particular, however, a well-managed and […]

Continue reading


Industry Report: Website Translation Should Be A Higher Priority for Businesses

We’ve discussed our feelings before about how important accurate website translation is to an organization’s international and localization strategy. It goes beyond mere website translation to change the source language and site elements. It is vital to appeal to the customer’s cultural preferences in their own target language to assure success. Without it, a company can […]

Continue reading